Racconto… racconti: Lorem Ipsum

- 1

Lo sapevo! – esclamò – Lo sapevo… – bisbigliò, subito dopo – Sapevo che sarebbe andata a finire così! – disse, asciugandosi il moccio sulla manica – Perché proprio a me? – piagnucolò -Perché proprio adesso?!

Matteo Crucci, traduttore di professione, indebitato fino al collo, si sentiva morire. Stava rileggendo la sua traduzione dell’ultimo romanzo di Stephen King, Lorem Ipsum (storia di un anziano scrittore che combatte una catena di eventi che vanificano gli sforzi per pubblicare un ultimo romanzo) quando il computer è andato in crash. Sulle prime non se ne preoccupò. Era già capitato di veder comparire la fastidiosa scritta: Attendere prego: il programma non risponde.

«Questione di minuti e tutto si risolve», pensò.

Però stavolta c’era qualcosa di strano… Come nel libro, il computer rimase bloccato a lungo, anche Matteo dovette optare per il portatile.

Siamo due professionisti. È normale avere punti in comune: siamo prudenti, previdenti e scaramantici – si tranquillizzò Matteo – No! Non superstiziosi! Diffidiamo della tecnologia: vogliamo avere  sempre! tutto sotto controllo.

In preda al nervosismo prese il portatile. Con disagio crescente scoprì che non si accendeva.

È la stessa sequenza del protagonista!, pensò turbato.

Cercò il tablet. Per l’agitazione lo fece cadere, rompendolo.

Nooo…! –  urlò terrorizzato!

Si gettò, tremante, sul divano. Il cellulare artigliato tra le mani. Attivò la connessione: la memoria virtuale era l’ultimo posto dove recuperare il suo lavoro. L’ansia lo divorava: il download era lentissimo.

Fatto!

Adesso era più rilassato. Sorrise mentre apriva l’allegato.

Una breve occhiata. Poi lo spedisco subito all’editore –  si disse.

In quel preciso istante fece la sconvolgente scoperta!

Dell’intera traduzione restavano centinaia di pagine con la sequenza di

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisci elit, sed eiusmod tempor incidunt ut labore et dolore magna aliqua... (*).

(*) Il Lorem Ipsum è un testo segnaposto utilizzato come riempitivo per bozze e prove grafiche, privo di senso, composto da parole in lingua latina, alterate dall’inserto di passaggi ironici. Deriva dai paragrafi 32-33 del libro I di un’opera di Cicerone del 45 a.C.: il De Finibus Bonorum et Malorum (Sui Confini del Bene e del Male).

Tag: , ,

Commenti

1

  1. glauco ballantini


    Alcuni libri che giacciono su librerie di negozi per mobili potrebbero essere riempiti con paginate di lorem Ipsum. L’arredamento prima di tutto. Benvenuto Paolo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.